1. Suzumura Kenichi - INTENTION
가사 보기
電車の中 歴史は進んでる タッチペンひとつで神になれる
덴샤노나카 레키시와 스슨데루 탓치펜히토츠데 카미니나레루
전철 안의 역사는 발전하고 있어 터치 펜 하나로 신이 될 수 있어
無駄のない箱庭つくりほほえむ
무다노나이 하코니와츠쿠리호호에무
완벽한 모형정원 만들고는 미소짓는다
「こんな風に誰か操ってる?」 「そんなんゲームの中んだけのお話だ」
「콘나후우니다레카가아얏쯧데루 ?」「손난게-무노나카응다케노오하나시다」
「이런 식으로 누군가를 조종하고 있니?」「그런 건 게임에서만의 이야기야」
眺めれば家路の渦と重なる
나가메레바 이에지노 우즈토 카사나루
눈을 들면 귀가길의 소용돌이와 겹쳐진다
暗闇か光かは知りやしないけど
쿠라야미카 히카리카와 시리야시나이케도
어둠인지 빛인지 알수는 없지만
僕の身体繋がってるイト 強く先へ引かれてく
보쿠노 카라다 츠나갓테루이토 츠요쿠 사키에 히카레테쿠
나의 몸 연결되어 있는 실 강하게 앞으로 끌려간다
いつも聴こえてきてる いつも聴き逃してる
이츠모 키코에테키테루 이츠모 키키노가시테루
언제나 들려 오고 있어 언제나 듣지 못하고 있어
右も左もない世界 響いてく未知の音楽
미기모 히다리모 나이 세카이 히비이테쿠루 미치노 온가쿠
오른쪽도 왼쪽도 없는 세계에 울리는 미지의 음악
いつも伝わっている いつも気づかずにいる
이츠모 츠타왓테이루 이츠모 키츠카즈니이루
언제나 전해지고 있어 언제나 깨닫지 못하고 있어
突き動かしてる夢の真相は 無意識の意図 その先にある
츠키우고카시테루 유메노 신소우와 무이시키노이토 소노 사키니 아루
강하게 움직이고 있는 꿈의 진상은 무의식의 의도 그 너머에 있어
∞の大空 ご機嫌はなんかどっちつかずの顔色で
무겐다이노 오오조라 고키겡와 난가 돗치카즈노 카오이로데
무한대의 넓은 하늘 기분은 왠지 알수 없는 얼굴빛으로
送りバンドのサイン届ける
오쿠리반토노 사인토도케루
보내기번트 사인 보낸다
勢い良く振りぬいてみたら空よりも大きい音がした
이키오이요쿠 후리노이테미타라 소라요리모 오오키이 오토가시타
기세좋게 휘둘러보니 하늘보다 커다란 소리가 났어
胸の中抗うサイン見つけた
무네노 나카 아라가우 사인 미츠케타
가슴 속에서 저항하는 사인을 발견했다
伸びるイト続く先 知りはしないけど
노비루이토 츠즈쿠사키 시리와시나이케도
뻗어나가는 실 계속되는 곳 알 수는 없지만
僕の視界 その総てが真実 道しるべになっていく
보쿠노 시카이 소노 스베테가 신지츠 미치시루베니 낫테이쿠
나의 시야 그 모든 것이 진실 이정표가 되어간다
いつも前だけ見える いつも振り向かずいる
이츠모 마에다케미에루 이츠모 후리무카즈이루
언제나 앞만을 봐 언제나 뒤돌아보지 않아
右や左どころじゃない 追ってくる道の刹那
미기야 히다리 도코로쟈나이 세맛테쿠루 미치노 세츠나
오른쪽도 왼쪽도 아닌 쫓아오는 길의 찰나
いつも受け止めている いつも形に変わる
이츠모 우케토메테이루 이츠모 카타치니카와루
언제나 받아들이고 있어 언제나 형태로 바꾸어 가
理のせた夢のシーソーは僕にかたむく そう決まってる
코토와리노세타 유메노 시-소-와 보쿠니 카타무쿠 소우키맛테루
이유를 태운 꿈의 시소는 나에게 기울어 그렇게 정해져 있어
積みあげる街も ため息の夜も 鳥瞰図のクレヨン
츠츠미아게루 마치모 타메이키노 요루모 쵸칸토노크레용
쌓아올린 거리도 한숨의 밤도 조감도의 크레용
極彩色のイトはそれぞれに輝きだす
고쿠사이시키노이토와소레조레니 카가야키다스
극채색의 실은 각각 빛을 내고 있어
いつも進み続ける いつも刻まれている
이츠모 스스미츠즈케루 이츠모 키자마레테이루
언제나 계속 나아가고 있어 언제나 새기고 있어
右や左じゃない未来 眠ってる意志の銀河
미기야 히다리쟈나이 미라이 네뭇테루 이시노 깅가
오른쪽이나 왼쪽이 아닌 미래 잠자고 있는 의지의 은하
いつも広がっている いつも瞬いている
이츠모 히로갓테이루 이츠모 마바타이테이루
언제나 펼쳐지고 있어 언제나 깜빡이고 있어
誰のリズムでもない心音は始まりになる この世界の
다레노 리즈무데모나이 신온와 하지마리니 나루 코노 세카이노
누군가의 리듬도 아닌 심장 소리가 시작이 되는 거야 이 세상의
無意識の意図 その向こうへ
무이시키노 이토 소노 무코우에
무의식의 의도 저 너머에
덴샤노나카 레키시와 스슨데루 탓치펜히토츠데 카미니나레루
전철 안의 역사는 발전하고 있어 터치 펜 하나로 신이 될 수 있어
無駄のない箱庭つくりほほえむ
무다노나이 하코니와츠쿠리호호에무
완벽한 모형정원 만들고는 미소짓는다
「こんな風に誰か操ってる?」 「そんなんゲームの中んだけのお話だ」
「콘나후우니다레카가아얏쯧데루 ?」「손난게-무노나카응다케노오하나시다」
「이런 식으로 누군가를 조종하고 있니?」「그런 건 게임에서만의 이야기야」
眺めれば家路の渦と重なる
나가메레바 이에지노 우즈토 카사나루
눈을 들면 귀가길의 소용돌이와 겹쳐진다
暗闇か光かは知りやしないけど
쿠라야미카 히카리카와 시리야시나이케도
어둠인지 빛인지 알수는 없지만
僕の身体繋がってるイト 強く先へ引かれてく
보쿠노 카라다 츠나갓테루이토 츠요쿠 사키에 히카레테쿠
나의 몸 연결되어 있는 실 강하게 앞으로 끌려간다
いつも聴こえてきてる いつも聴き逃してる
이츠모 키코에테키테루 이츠모 키키노가시테루
언제나 들려 오고 있어 언제나 듣지 못하고 있어
右も左もない世界 響いてく未知の音楽
미기모 히다리모 나이 세카이 히비이테쿠루 미치노 온가쿠
오른쪽도 왼쪽도 없는 세계에 울리는 미지의 음악
いつも伝わっている いつも気づかずにいる
이츠모 츠타왓테이루 이츠모 키츠카즈니이루
언제나 전해지고 있어 언제나 깨닫지 못하고 있어
突き動かしてる夢の真相は 無意識の意図 その先にある
츠키우고카시테루 유메노 신소우와 무이시키노이토 소노 사키니 아루
강하게 움직이고 있는 꿈의 진상은 무의식의 의도 그 너머에 있어
∞の大空 ご機嫌はなんかどっちつかずの顔色で
무겐다이노 오오조라 고키겡와 난가 돗치카즈노 카오이로데
무한대의 넓은 하늘 기분은 왠지 알수 없는 얼굴빛으로
送りバンドのサイン届ける
오쿠리반토노 사인토도케루
보내기번트 사인 보낸다
勢い良く振りぬいてみたら空よりも大きい音がした
이키오이요쿠 후리노이테미타라 소라요리모 오오키이 오토가시타
기세좋게 휘둘러보니 하늘보다 커다란 소리가 났어
胸の中抗うサイン見つけた
무네노 나카 아라가우 사인 미츠케타
가슴 속에서 저항하는 사인을 발견했다
伸びるイト続く先 知りはしないけど
노비루이토 츠즈쿠사키 시리와시나이케도
뻗어나가는 실 계속되는 곳 알 수는 없지만
僕の視界 その総てが真実 道しるべになっていく
보쿠노 시카이 소노 스베테가 신지츠 미치시루베니 낫테이쿠
나의 시야 그 모든 것이 진실 이정표가 되어간다
いつも前だけ見える いつも振り向かずいる
이츠모 마에다케미에루 이츠모 후리무카즈이루
언제나 앞만을 봐 언제나 뒤돌아보지 않아
右や左どころじゃない 追ってくる道の刹那
미기야 히다리 도코로쟈나이 세맛테쿠루 미치노 세츠나
오른쪽도 왼쪽도 아닌 쫓아오는 길의 찰나
いつも受け止めている いつも形に変わる
이츠모 우케토메테이루 이츠모 카타치니카와루
언제나 받아들이고 있어 언제나 형태로 바꾸어 가
理のせた夢のシーソーは僕にかたむく そう決まってる
코토와리노세타 유메노 시-소-와 보쿠니 카타무쿠 소우키맛테루
이유를 태운 꿈의 시소는 나에게 기울어 그렇게 정해져 있어
積みあげる街も ため息の夜も 鳥瞰図のクレヨン
츠츠미아게루 마치모 타메이키노 요루모 쵸칸토노크레용
쌓아올린 거리도 한숨의 밤도 조감도의 크레용
極彩色のイトはそれぞれに輝きだす
고쿠사이시키노이토와소레조레니 카가야키다스
극채색의 실은 각각 빛을 내고 있어
いつも進み続ける いつも刻まれている
이츠모 스스미츠즈케루 이츠모 키자마레테이루
언제나 계속 나아가고 있어 언제나 새기고 있어
右や左じゃない未来 眠ってる意志の銀河
미기야 히다리쟈나이 미라이 네뭇테루 이시노 깅가
오른쪽이나 왼쪽이 아닌 미래 잠자고 있는 의지의 은하
いつも広がっている いつも瞬いている
이츠모 히로갓테이루 이츠모 마바타이테이루
언제나 펼쳐지고 있어 언제나 깜빡이고 있어
誰のリズムでもない心音は始まりになる この世界の
다레노 리즈무데모나이 신온와 하지마리니 나루 코노 세카이노
누군가의 리듬도 아닌 심장 소리가 시작이 되는 거야 이 세상의
無意識の意図 その向こうへ
무이시키노 이토 소노 무코우에
무의식의 의도 저 너머에
2. 아이돌 마스터 제노그라시아 BC - 7번 트랙곡 OP2 殘酷よ希望となれ

가사 보기
この空の下 いつまでも
코노소라노시타 이츠마데모
이 하늘의 아래 언제든지
探し続けた夢
사가시츠츠케타유메
계속 찾아다닌 꿈
ひとりきり どこへみんな旅立つの
히토리키리 도코에민나 다비타츠노
혼자서 어디에 모두 여행을 떠나버려
記憶の日々が遠ざかる
키오쿠노히비가토오자카루
기억의 나날이 멀어져 가
あの頃の笑顔は 胸の中いまを支えてた
아노코로노에가오와 무네노나카이마오사사에테타
이 때는 웃는 얼굴은 가슴 안을 떠 받아주었어
無言の横顔で あなたも私も きっと
무곤노요코가오데 아나타모와타시모 킷토
무언의 옆 얼굴에 당신과 나도 분명
疵ゆえのペルソナ わかっていたよ
키즈유에노페루소나 와캇테이타요
상처의 페르소나 알고 있었어
幸せのために 愛のためだからと
시아와세노타메니 아이노타메다카라토
행복해지기 위해 사랑의 위해서라도
残酷な戦いを繰り返して
잔코쿠나타타카이오쿠리카에시테
잔혹한 싸움을 반복할 수 밖에
それでも涙がとまらない
소레데모나미다카토마라나이
그런데도 눈물이 멈추지 않아
願う心は一緒
네가우코코로와잇쇼
바라는 것은 마음과 함께
それぞれの未来が呼ぶんだ
소레조레노미라이가 요분다
여러가지의 미래가 불러
消えない嘘が 重すぎて
키에나이우소가 오모스기테
지워지지 않는 거짓말이 무거워서
翼折れそうだよ
츠바사오레소오다요
날개가 꺽일거 같아
ふたりなら 耐えられると思えれば
후타리나라 타에라레루토오모에레바
둘이서라면 견딜 수 있을거 같아
絶望だって耐えられる
제츠보닷테다레라레루
절망이라도 견딜 수 있어
約束を無邪気に 誓ったね何故か信じてた
야쿠소쿠오무쟈키니 치캇타네나제카신지테타
약속을 순진하게 맹세 했었어 왠지 믿고 싶었어
知らない暗闇が あなたを私を包む
시라나이쿠라야미가 아나타오와타시오츠츠무
알지 못하는 어둠이 당신과 나를 묶어버려
見つからない出口 扉を叩け
미츠카라나이데구치 토비라타타케
보이지 않는 출구 문을 두드려
隠せない程よ 祈りは花と咲く
카쿠세나이호도요 이노리와하나토사쿠
숨기지 않을 정도로 기도해 꽃이 피고
血のように赤くても散るだけでしょう
치노요오니아카쿠테모치루다케데쇼
피와 같이 붉어 지며 떨어지는 거겠지
そんなに強くはないけれど
손나니츠요쿠와나이케레도
그렇게 강하지는 않지만은
守る希望の夜明け
마모루키보노요아케
지키는 희망의 새벽
あしたへと続いて欲しくて
아시타에토츠츠이테호시쿠테
내일로 이어지면 좋겠어
幸せのために 愛のためだからと
시아와세노타메니 아이노타메다카라토
행복해지기 위해 사랑의 위해서라도
残酷な戦いを繰り返して
잔코쿠나타타카이오쿠리카에시테
잔혹한 싸움을 반복할 수 밖에
それでも涙がとまらない
소레데모나미다카토마라나이
그런데도 눈물이 멈추지 않아
願う心は一緒
네가우코코로와잇쇼
바라는 것은 마음과 함께
それぞれの未来が呼ぶんだ
소레조레노미라이가 요분다
여러가지의 미래가 불러
코노소라노시타 이츠마데모
이 하늘의 아래 언제든지
探し続けた夢
사가시츠츠케타유메
계속 찾아다닌 꿈
ひとりきり どこへみんな旅立つの
히토리키리 도코에민나 다비타츠노
혼자서 어디에 모두 여행을 떠나버려
記憶の日々が遠ざかる
키오쿠노히비가토오자카루
기억의 나날이 멀어져 가
あの頃の笑顔は 胸の中いまを支えてた
아노코로노에가오와 무네노나카이마오사사에테타
이 때는 웃는 얼굴은 가슴 안을 떠 받아주었어
無言の横顔で あなたも私も きっと
무곤노요코가오데 아나타모와타시모 킷토
무언의 옆 얼굴에 당신과 나도 분명
疵ゆえのペルソナ わかっていたよ
키즈유에노페루소나 와캇테이타요
상처의 페르소나 알고 있었어
幸せのために 愛のためだからと
시아와세노타메니 아이노타메다카라토
행복해지기 위해 사랑의 위해서라도
残酷な戦いを繰り返して
잔코쿠나타타카이오쿠리카에시테
잔혹한 싸움을 반복할 수 밖에
それでも涙がとまらない
소레데모나미다카토마라나이
그런데도 눈물이 멈추지 않아
願う心は一緒
네가우코코로와잇쇼
바라는 것은 마음과 함께
それぞれの未来が呼ぶんだ
소레조레노미라이가 요분다
여러가지의 미래가 불러
消えない嘘が 重すぎて
키에나이우소가 오모스기테
지워지지 않는 거짓말이 무거워서
翼折れそうだよ
츠바사오레소오다요
날개가 꺽일거 같아
ふたりなら 耐えられると思えれば
후타리나라 타에라레루토오모에레바
둘이서라면 견딜 수 있을거 같아
絶望だって耐えられる
제츠보닷테다레라레루
절망이라도 견딜 수 있어
約束を無邪気に 誓ったね何故か信じてた
야쿠소쿠오무쟈키니 치캇타네나제카신지테타
약속을 순진하게 맹세 했었어 왠지 믿고 싶었어
知らない暗闇が あなたを私を包む
시라나이쿠라야미가 아나타오와타시오츠츠무
알지 못하는 어둠이 당신과 나를 묶어버려
見つからない出口 扉を叩け
미츠카라나이데구치 토비라타타케
보이지 않는 출구 문을 두드려
隠せない程よ 祈りは花と咲く
카쿠세나이호도요 이노리와하나토사쿠
숨기지 않을 정도로 기도해 꽃이 피고
血のように赤くても散るだけでしょう
치노요오니아카쿠테모치루다케데쇼
피와 같이 붉어 지며 떨어지는 거겠지
そんなに強くはないけれど
손나니츠요쿠와나이케레도
그렇게 강하지는 않지만은
守る希望の夜明け
마모루키보노요아케
지키는 희망의 새벽
あしたへと続いて欲しくて
아시타에토츠츠이테호시쿠테
내일로 이어지면 좋겠어
幸せのために 愛のためだからと
시아와세노타메니 아이노타메다카라토
행복해지기 위해 사랑의 위해서라도
残酷な戦いを繰り返して
잔코쿠나타타카이오쿠리카에시테
잔혹한 싸움을 반복할 수 밖에
それでも涙がとまらない
소레데모나미다카토마라나이
그런데도 눈물이 멈추지 않아
願う心は一緒
네가우코코로와잇쇼
바라는 것은 마음과 함께
それぞれの未来が呼ぶんだ
소레조레노미라이가 요분다
여러가지의 미래가 불러
3. 카와다 마미 - Ame

가사 보기
雨は降り止まない
아메와후리야마나이
비가 내리고 그치지않아
急ぎ足を引きとめ
이소기아시오히키토메
바쁘게 걸음을 재촉해
焦りだす心をいたずらにじらしている
아세리다스코코로오이타즈라니지라시테이루
초조한마음을 장난에 맡기고있어
立ち止まる事さえ忘れかけたあの日
타치도마루코토사에아수레카케타아노히
멈춰서는 일마저 잊었던 그 날
気づかされた景色
키즈카사레타게시키
풍경을 눈치채게됬어
感じてよ
칸지테요
느껴줘요
交わされる足並みの音 言葉を無くした冷えた道
카와사레루아시나미노오토 코토바오나쿠시타히에타미치
바뀌는 걸음소리, 대화를 잃어버린 차가운 길
少しだけ流された時間戻して日射し待とうよ
수코시다케나가사레타토키모도시테히사시마토-요
조금만이라도 지난 시간을 되돌려서 햇빛을 기달려요
雨をのぞんでいた
아메오노존데이타
비가 오는걸 기다리고있었어
今日は一人ていたい
쿄-와히토리데이타이
오늘은 혼자 있고싶어
カラになった胸を溢れるほど満たしたい
카레니나앗타무네오아후레루호도미타시타이
비어버린 마음을 넘쳐버릴정도로 체우고싶어
走り続けてたら前しか見えなくて
하시리츠즈케테타라마에시카미에나쿠테
계속 달리고만 있으니까 앞부분밖에 보이지 않아서
気づかなかった景色
키즈카나캇타케시키
풍경을 눈치채지 못했어
見つけてよ
미츠케테요
찾아봐줘요
町並みに咲き誇る傘 彩の世界
마치나미니사키호코루카사 이로토리노세카이
마을에 우산이 피어나고있어, 채색의 세계
花達は求めてた恵を受けて明日の晴れを待つだろう
하나타치와모토메테타메구미오우케테아시타노하레오마츠다로-
꽃들은 원하던 은혜를 받아 내일의 맑은날씨를 기다리죠
ナゼ…?
나제…?
왜...?
こんなに泣けるのは 泣けるのは
콘나니나케루노와 나케루노와
이렇게 눈물이 흐르는것은 눈물이 흐르는것은
頑張りすぎたかな
칸바리수기타카나
너무 참아서일까?
君に
키미니
너에게
休めをあげましょう
야스미오아게마쇼-
휴식을 줄게
涙は雨音が消してあげる
나미다와아마오토가케시테아게루
눈물은 빗소리가 지워줄거야
見ているよ
미테이루요
보고있어요
交わされる足並みの中 ふと空を見上げられたら
카와사레루아시나미노나카 후토소라오미아게루나레타라
걸음소리가 바뀌는도중에, 어쩌다 하늘을 보고있게되면
少しだけ流された時間戻して
수코시다케나가사레타토키모도시테
조금만이라도 지나가버린 시간을 되돌려서
太陽みたいに笑って
타이요-미타이니와랏테
태양같이 웃는거야
아메와후리야마나이
비가 내리고 그치지않아
急ぎ足を引きとめ
이소기아시오히키토메
바쁘게 걸음을 재촉해
焦りだす心をいたずらにじらしている
아세리다스코코로오이타즈라니지라시테이루
초조한마음을 장난에 맡기고있어
立ち止まる事さえ忘れかけたあの日
타치도마루코토사에아수레카케타아노히
멈춰서는 일마저 잊었던 그 날
気づかされた景色
키즈카사레타게시키
풍경을 눈치채게됬어
感じてよ
칸지테요
느껴줘요
交わされる足並みの音 言葉を無くした冷えた道
카와사레루아시나미노오토 코토바오나쿠시타히에타미치
바뀌는 걸음소리, 대화를 잃어버린 차가운 길
少しだけ流された時間戻して日射し待とうよ
수코시다케나가사레타토키모도시테히사시마토-요
조금만이라도 지난 시간을 되돌려서 햇빛을 기달려요
雨をのぞんでいた
아메오노존데이타
비가 오는걸 기다리고있었어
今日は一人ていたい
쿄-와히토리데이타이
오늘은 혼자 있고싶어
カラになった胸を溢れるほど満たしたい
카레니나앗타무네오아후레루호도미타시타이
비어버린 마음을 넘쳐버릴정도로 체우고싶어
走り続けてたら前しか見えなくて
하시리츠즈케테타라마에시카미에나쿠테
계속 달리고만 있으니까 앞부분밖에 보이지 않아서
気づかなかった景色
키즈카나캇타케시키
풍경을 눈치채지 못했어
見つけてよ
미츠케테요
찾아봐줘요
町並みに咲き誇る傘 彩の世界
마치나미니사키호코루카사 이로토리노세카이
마을에 우산이 피어나고있어, 채색의 세계
花達は求めてた恵を受けて明日の晴れを待つだろう
하나타치와모토메테타메구미오우케테아시타노하레오마츠다로-
꽃들은 원하던 은혜를 받아 내일의 맑은날씨를 기다리죠
ナゼ…?
나제…?
왜...?
こんなに泣けるのは 泣けるのは
콘나니나케루노와 나케루노와
이렇게 눈물이 흐르는것은 눈물이 흐르는것은
頑張りすぎたかな
칸바리수기타카나
너무 참아서일까?
君に
키미니
너에게
休めをあげましょう
야스미오아게마쇼-
휴식을 줄게
涙は雨音が消してあげる
나미다와아마오토가케시테아게루
눈물은 빗소리가 지워줄거야
見ているよ
미테이루요
보고있어요
交わされる足並みの中 ふと空を見上げられたら
카와사레루아시나미노나카 후토소라오미아게루나레타라
걸음소리가 바뀌는도중에, 어쩌다 하늘을 보고있게되면
少しだけ流された時間戻して
수코시다케나가사레타토키모도시테
조금만이라도 지나가버린 시간을 되돌려서
太陽みたいに笑って
타이요-미타이니와랏테
태양같이 웃는거야
4. 흑집사 OP - Monochrome no Kiss
가사 보기
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
데아이니이로와나쿠테 모노쿠로 후키누케루
만남에 색은 없어서 흑백의 바람이 지나가고 있어
痛みごと 君 委ねましょう
이타미고토 키미 유카네마쇼
아픔을 너에게 맡길게
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
키즈아토 츠요쿠나조루 요-샤나이아키가키테
상처자국을 강하게 덧씌우는 용서없는 가을이와서
涼しい指 手招くままに
스즈시이유비 테마네쿠마마니
시원한 손가락이 손짓하는대로
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
토케타아토노약카이나 코오리미타이나와타시오
녹은후의 성가신 얼음같은 나를
優しくすくって 上唇で遊ぶ
야사시쿠스쿳테 우와쿠치비루데아소부
상냥하게 구해준 후 윗 입술로 놀지
それでもひとつの愛の形を探す
소레데모히토츠노아이노카타치오사가스
그래도 단 하나의 사랑의 형태를 찾아
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
토오쿠요리모이마오무슨다 카레타히토미와
과거보다 지금을 계약했던 말라 있던 눈동자는
できればこのまま 包まれて終わりたい
데키레바코노마마 츠츠마레테오와리타이
될 수 있다면 이대로 안긴채 끝내고 싶어
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
후타리데키메타 아라이하다 츠키모카쿠레테루
둘이서 숨겼던 희미한 피부를 달도 숨기고 있어
あれから幾らか 夜 好きにもなりました
아레카라이쿠라카 요루 스키니모나리마시타
그로부터 조금 밤을 좋아하게 되었습니다
依存の海 息も忘れて
이존노우미 이키모와스레테
의존의 바다에서 숨쉬는 것도 잊은 채
夢中のその手前で 生温さだけを残して
무츄-노소노테마에데 나마누루사다케오노코시테
꿈 속의 눈앞에서 그 따스함만을 남긴채
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
히키기와노비가쿠 토쿠이게나키스 키라우
끝날 쯤의 미학의 숙련된 키스는 싫어
一人にしないで もう察して 彩めて
히토리니시나이데 모-삿시테 아야메테
외톨이로 냅두지 말아줘 이젠 헤아려줘서 칠해줘
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
도노코토바모 키미노헤야데와 스리누케테이쿠노
어떤 말들도 너의 방에서는 빠져 나가버려
乱れて 眠って それ以上を教えて?
미다레테 네뭇테 소레이죠-오오시에테?
괴롭게 죽고 난 후 그 이상의 것들을 가르쳐줄래?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
에가오노토이니 마요우토이키 츠키다케가미테루
미소의 물음에 헤메는 한숨만이 달만이 보고 있어
次の長い針が 天井に届く頃には
츠기노나가이하리가 텐죠-니토도쿠코로니와
다음 긴 바늘이 천정에 닿을 적에는
君はもういない 私はもういらない
키미와모-이나이 와타시와모-이라나이
넌 이미 없어 나도 이제 있을 수 없어
それでも確かに愛の形を探した
소레데모타시카니아이노카타치오사가시타
그런데도 확실히 사랑의 형태를 찾았어
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
토오쿠요리모이마오무슨다 누레타히토미와
과거보다 지금을 계약했던 젖어있던 눈동자는
できればこのまま 包まれて終わりたい
데키레바코노마마 츠츠마레테오와리타이
될 수 있다면 이대로 안긴채 끝내고 싶어
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
소노네가이와 요루와 무나시쿠 아사오츠레테쿠루
그 소원은 밤은 허무하게 아침을 데려오지
優しくて 熱くて 卑怯なキスで
야사시쿠테 아츠쿠테 히쿄-나키스데
상냥하면서도 뜨거운 비겁한 키스로
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる
이로돗테요 사이고노요루 츠키가테라시테루
칠해줘 최후의 밤을 달이 비춰주고 있어
데아이니이로와나쿠테 모노쿠로 후키누케루
만남에 색은 없어서 흑백의 바람이 지나가고 있어
痛みごと 君 委ねましょう
이타미고토 키미 유카네마쇼
아픔을 너에게 맡길게
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
키즈아토 츠요쿠나조루 요-샤나이아키가키테
상처자국을 강하게 덧씌우는 용서없는 가을이와서
涼しい指 手招くままに
스즈시이유비 테마네쿠마마니
시원한 손가락이 손짓하는대로
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
토케타아토노약카이나 코오리미타이나와타시오
녹은후의 성가신 얼음같은 나를
優しくすくって 上唇で遊ぶ
야사시쿠스쿳테 우와쿠치비루데아소부
상냥하게 구해준 후 윗 입술로 놀지
それでもひとつの愛の形を探す
소레데모히토츠노아이노카타치오사가스
그래도 단 하나의 사랑의 형태를 찾아
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
토오쿠요리모이마오무슨다 카레타히토미와
과거보다 지금을 계약했던 말라 있던 눈동자는
できればこのまま 包まれて終わりたい
데키레바코노마마 츠츠마레테오와리타이
될 수 있다면 이대로 안긴채 끝내고 싶어
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
후타리데키메타 아라이하다 츠키모카쿠레테루
둘이서 숨겼던 희미한 피부를 달도 숨기고 있어
あれから幾らか 夜 好きにもなりました
아레카라이쿠라카 요루 스키니모나리마시타
그로부터 조금 밤을 좋아하게 되었습니다
依存の海 息も忘れて
이존노우미 이키모와스레테
의존의 바다에서 숨쉬는 것도 잊은 채
夢中のその手前で 生温さだけを残して
무츄-노소노테마에데 나마누루사다케오노코시테
꿈 속의 눈앞에서 그 따스함만을 남긴채
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
히키기와노비가쿠 토쿠이게나키스 키라우
끝날 쯤의 미학의 숙련된 키스는 싫어
一人にしないで もう察して 彩めて
히토리니시나이데 모-삿시테 아야메테
외톨이로 냅두지 말아줘 이젠 헤아려줘서 칠해줘
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
도노코토바모 키미노헤야데와 스리누케테이쿠노
어떤 말들도 너의 방에서는 빠져 나가버려
乱れて 眠って それ以上を教えて?
미다레테 네뭇테 소레이죠-오오시에테?
괴롭게 죽고 난 후 그 이상의 것들을 가르쳐줄래?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
에가오노토이니 마요우토이키 츠키다케가미테루
미소의 물음에 헤메는 한숨만이 달만이 보고 있어
次の長い針が 天井に届く頃には
츠기노나가이하리가 텐죠-니토도쿠코로니와
다음 긴 바늘이 천정에 닿을 적에는
君はもういない 私はもういらない
키미와모-이나이 와타시와모-이라나이
넌 이미 없어 나도 이제 있을 수 없어
それでも確かに愛の形を探した
소레데모타시카니아이노카타치오사가시타
그런데도 확실히 사랑의 형태를 찾았어
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
토오쿠요리모이마오무슨다 누레타히토미와
과거보다 지금을 계약했던 젖어있던 눈동자는
できればこのまま 包まれて終わりたい
데키레바코노마마 츠츠마레테오와리타이
될 수 있다면 이대로 안긴채 끝내고 싶어
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
소노네가이와 요루와 무나시쿠 아사오츠레테쿠루
그 소원은 밤은 허무하게 아침을 데려오지
優しくて 熱くて 卑怯なキスで
야사시쿠테 아츠쿠테 히쿄-나키스데
상냥하면서도 뜨거운 비겁한 키스로
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる
이로돗테요 사이고노요루 츠키가테라시테루
칠해줘 최후의 밤을 달이 비춰주고 있어
5. 마크로스 프론티어 OST 2 19번 트랙곡 - Nyan Nyan Service Medley
가사 보기
星を回せ 世界の真ん中で
호시오 마와세 세카이노만나카데
별들을 두르고 세상의 중심에서
くしゃみすれば どこかの 森で蝶が乱舞
쿠샤미스레바 도코카노 모리데 쵸오가 란부
재채기를 한다면 어딘가의 숲의 나비의 난무
キミが守る ドアの鍵デタラメ
키미가 마모루 도아노 카기데타라메
그대가 지키는 문의 열쇠가 엉망이야
恥ずかしい物語 舐めあっても ライオンは強い
하즈카시이 모노가타리 나메앗테모 라이온와 쯔요이
부끄러운 추억들을 서로 핥아내도 라이온은 강해
生き残りたい 生き残りたい まだ生きてたくなる
이키노코리타이 이키노코리타이 마다 이키테타쿠나루
살아남고싶어 살아남고싶어 다시 살고 싶어져
本気の身体 見せつけるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진정한 나를 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아
眠らない 思い
네무라나이 오모이
잠들지 않는 마음
消える ことの ない 希望が この 手に あるから
키에루 코토노 나이 키보-가 코노 테니 아루카라
사라질 리 없는 희망이 이 손에 있으니까
さよならを 抱きしめて 愛しさを 抱きしめて
사요나라오 다키시메테 이토시사오 다키시메테
작별을 껴안고 사랑스러움을 껴안고
君への 思いで 世界 埋め尽くしたい
키미에노 오모이데 세카이 우메츠쿠시타이
그대를 향한 생각으로 세상을 다 채워버리고 싶어
ヒラリ ヒラリ 飛んでった ポロリ ポロリ 泣いちゃった
히라리 히라리 톤뎃타 포로리 포로리 나이챠앗타
홱하고 날아서 맥없이 울어버렸어
約束の 地の 果てで もう 一度 会いたい
야쿠소쿠노 치노 하테데 모- 이치도 아이타이
약속의 땅의 끝에서 다시 한 번 만나고 싶어
キュㅡンキュㅡン キュㅡンキュㅡン
큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ
큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ
私の彼はパイロット
와따시노 카레와 파이롯또
내 남자친구는 파일럿
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
모시 우마레 카와앗테 마타 메구리 아에루나라
만약 다시 태어나 또 한번 만날 수 있다면
その時もきっと アタシを見つけ出して
소노 토키모 키잇토 아타시오 미츠케다시테
그 때는 꼭 나를 찾아서
もう二度と離さないで 捕まえてて
모오 니도토 하나사나이데 츠카마에테테
두번 다시 말아줘요. 꼭 붙잡아줘요
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet・・・
히토리쟈나이토 사사야이테호시이 planet・・・
외톨이가 아니라고 속사여줬으면 해요 planet・・・
My song might keep living in your mind 愛しい人
My song might keep living in your mind 이토시이 히토
My song might keep living in your mind 내 사랑
貴方が いたから 歩いてこれた
아나타가 이타카라 아루이테코레타
당신이 있었기에 걸어올수 있었어요
ひとりなんかじゃなかったよね?
히토리나은카쟈나카앗타요네?
외톨이가 아니었던거죠?
今 答えが欲しい
이마 코타에가 호시이
지금 그 대답을 원해요
キラッ!
키라앗!
반짝!
流星にまたかって
류우세이니 마타가앗테
유성에 걸터앉아
あなたは急上昇 oh oh
아나타와 큐소우쇼
당신은 급상승 Oh Oh
濃柑の星空に
노우코은노 호시조라니
짙푸른 별하늘에
私たち花火みたい
와타시타치 하나비미타이
우리들 불꽃 같아요
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
Darlin' 近付いて 服徙?
Darlin' 치카즈이테후쿠쥬우?
달링 가까이 와서 내 말을 들어줄래?
NO YOU, NO LIFE ナンツッテ もう絶対!
NO YOU, NO LIFE 난츳테모-젯타이!
너 없인 내 삶도 없어 뭐라하던 이젠 절대로!
need your heart&need your love
need your heart&need your love
OH YES! スウィ―トでKISS!
OH YES! 스우이-토데 KISS!
OH YES! 달콤하게 키스!
乘っかっちゃってる戀でもGO!
놋캇챳테루 코이데모 GO!
이미 사랑했어도 고~
もう一回なんてないからHappy!
모~잇카이난테나이카라 Happy!
이제 한번만 이라는 건 아니니까 행복해!
Wonderful! Charming you!
Wonderful! Charming you!
GET したいから ラララ
GET 시타이카라 라라라
얻고 싶으니까 랄랄라
I all give it to you
I all give it to you
너에게 나의 모든것을 주겠어
3. Hey, I count down.
Three. Hey, I count down.
Three. Hey, I count down.
2. Are you ready?
Two. Are you ready?
Two. Are you ready?
1. 覚悟はどう?
One. 가쿠고와 도우?
각오는 됐어?
0. 愛, 鳴らして!
Zero. 아이 나라시테!
사랑이라 외쳐줘!
What'bout my star? (x2)
나의 별과 승부는 어때?
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
まだ生きていたくなる
마다 이키테이타쿠나루
아직도 살아남고 싶어져
星座の導きでいま、見つめ合った
세이자노 미치비키데 이마 미츠메앗타
성좌의 인도로 지금 서로를 바라봤어
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
途方にくれて
토호오니쿠레테
어쩔 줄을 모르며
キラリ枯れてゆく
키라리 카레테유쿠
빛을 잃어가고 있어
本気の身体 見せつけるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진정한 나를 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아
おぼえていますか
오보에테이마스카
기억하고 있나요?
めと めが あった ときを
메토 메가 앗타 토키오
눈과 눈이 마주쳤던 때를
おぼえていますか
오보에테이마스카
기억하고 있나요?
てと てが ふれあった とき
테토 테가 후레앗타 토키
손과 손이 마주 닿았던 때
何しに生まれたの
나니시니 우마레타노
무엇을 하려고 태어났을까?
何しにここにいる
나니시니 코코니 이루
무엇을 하려고 여기에 있을까?
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
埋まらない傷
우마라나이 키즈
아물지 않는 상처
光 恐れてた
히카리 오소레테타
빛을 두려워하고 있었어
許されたい命がいま 惹かれ合った
유루사레타 이노치가 이마 히카레앗타
용서받은 생명들이 지금 서로 끌어당겼어
さまよい果てて
사마요이하테테
영원히 헤메이다가
君のとなりで ほてり鎮めたい
키미노 토나리데 호테리 시즈메타이
네 곁에서 진정시키고 잠들고 싶어
本気の身体 見せつけるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진정한 나를 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
난 잠들지 않아
(もう ひとりぼっちじゃない)
(모- 히토리봇치쟈나이)
(이제 혼자가 아니예요)
(あなたが いるから)
(아나타가 이루카라)
(당신이 있으니까)
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
かけぷっちでいい
카케풋치데이이
절벽의 끝이라도 좋아
君を愛してる
키미오 아이시테루
너를 좋아해
星座の導きで
세이자노 미치비키데
성좌의 인도로
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
まだ生きてたい
마다 이키테타이
아직은 살아있고 싶어
君を愛してる
키미오 아이시테루
너를 좋아해
本気のココロ見せつけるまで
혼키노 코코로 미세츠케루마데
진실된 마음 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
Aimo Aimo Nederu rushe
Aimo Aimo Nederu rushe
ノイナ ミリア エンデル プロデア
Noina Miria Enderu Purodea
Noina Miria Enderu Purodea
호시오 마와세 세카이노만나카데
별들을 두르고 세상의 중심에서
くしゃみすれば どこかの 森で蝶が乱舞
쿠샤미스레바 도코카노 모리데 쵸오가 란부
재채기를 한다면 어딘가의 숲의 나비의 난무
キミが守る ドアの鍵デタラメ
키미가 마모루 도아노 카기데타라메
그대가 지키는 문의 열쇠가 엉망이야
恥ずかしい物語 舐めあっても ライオンは強い
하즈카시이 모노가타리 나메앗테모 라이온와 쯔요이
부끄러운 추억들을 서로 핥아내도 라이온은 강해
生き残りたい 生き残りたい まだ生きてたくなる
이키노코리타이 이키노코리타이 마다 이키테타쿠나루
살아남고싶어 살아남고싶어 다시 살고 싶어져
本気の身体 見せつけるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진정한 나를 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아
眠らない 思い
네무라나이 오모이
잠들지 않는 마음
消える ことの ない 希望が この 手に あるから
키에루 코토노 나이 키보-가 코노 테니 아루카라
사라질 리 없는 희망이 이 손에 있으니까
さよならを 抱きしめて 愛しさを 抱きしめて
사요나라오 다키시메테 이토시사오 다키시메테
작별을 껴안고 사랑스러움을 껴안고
君への 思いで 世界 埋め尽くしたい
키미에노 오모이데 세카이 우메츠쿠시타이
그대를 향한 생각으로 세상을 다 채워버리고 싶어
ヒラリ ヒラリ 飛んでった ポロリ ポロリ 泣いちゃった
히라리 히라리 톤뎃타 포로리 포로리 나이챠앗타
홱하고 날아서 맥없이 울어버렸어
約束の 地の 果てで もう 一度 会いたい
야쿠소쿠노 치노 하테데 모- 이치도 아이타이
약속의 땅의 끝에서 다시 한 번 만나고 싶어
キュㅡンキュㅡン キュㅡンキュㅡン
큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ
큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ 큥ㅡ
私の彼はパイロット
와따시노 카레와 파이롯또
내 남자친구는 파일럿
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
모시 우마레 카와앗테 마타 메구리 아에루나라
만약 다시 태어나 또 한번 만날 수 있다면
その時もきっと アタシを見つけ出して
소노 토키모 키잇토 아타시오 미츠케다시테
그 때는 꼭 나를 찾아서
もう二度と離さないで 捕まえてて
모오 니도토 하나사나이데 츠카마에테테
두번 다시 말아줘요. 꼭 붙잡아줘요
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet・・・
히토리쟈나이토 사사야이테호시이 planet・・・
외톨이가 아니라고 속사여줬으면 해요 planet・・・
My song might keep living in your mind 愛しい人
My song might keep living in your mind 이토시이 히토
My song might keep living in your mind 내 사랑
貴方が いたから 歩いてこれた
아나타가 이타카라 아루이테코레타
당신이 있었기에 걸어올수 있었어요
ひとりなんかじゃなかったよね?
히토리나은카쟈나카앗타요네?
외톨이가 아니었던거죠?
今 答えが欲しい
이마 코타에가 호시이
지금 그 대답을 원해요
キラッ!
키라앗!
반짝!
流星にまたかって
류우세이니 마타가앗테
유성에 걸터앉아
あなたは急上昇 oh oh
아나타와 큐소우쇼
당신은 급상승 Oh Oh
濃柑の星空に
노우코은노 호시조라니
짙푸른 별하늘에
私たち花火みたい
와타시타치 하나비미타이
우리들 불꽃 같아요
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
心が光の矢を放つ
코코로가 히카리노 야오 하나츠
마음이 빛의 화살을 쏘아요
Darlin' 近付いて 服徙?
Darlin' 치카즈이테후쿠쥬우?
달링 가까이 와서 내 말을 들어줄래?
NO YOU, NO LIFE ナンツッテ もう絶対!
NO YOU, NO LIFE 난츳테모-젯타이!
너 없인 내 삶도 없어 뭐라하던 이젠 절대로!
need your heart&need your love
need your heart&need your love
OH YES! スウィ―トでKISS!
OH YES! 스우이-토데 KISS!
OH YES! 달콤하게 키스!
乘っかっちゃってる戀でもGO!
놋캇챳테루 코이데모 GO!
이미 사랑했어도 고~
もう一回なんてないからHappy!
모~잇카이난테나이카라 Happy!
이제 한번만 이라는 건 아니니까 행복해!
Wonderful! Charming you!
Wonderful! Charming you!
GET したいから ラララ
GET 시타이카라 라라라
얻고 싶으니까 랄랄라
I all give it to you
I all give it to you
너에게 나의 모든것을 주겠어
3. Hey, I count down.
Three. Hey, I count down.
Three. Hey, I count down.
2. Are you ready?
Two. Are you ready?
Two. Are you ready?
1. 覚悟はどう?
One. 가쿠고와 도우?
각오는 됐어?
0. 愛, 鳴らして!
Zero. 아이 나라시테!
사랑이라 외쳐줘!
What'bout my star? (x2)
나의 별과 승부는 어때?
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
まだ生きていたくなる
마다 이키테이타쿠나루
아직도 살아남고 싶어져
星座の導きでいま、見つめ合った
세이자노 미치비키데 이마 미츠메앗타
성좌의 인도로 지금 서로를 바라봤어
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
途方にくれて
토호오니쿠레테
어쩔 줄을 모르며
キラリ枯れてゆく
키라리 카레테유쿠
빛을 잃어가고 있어
本気の身体 見せつけるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진정한 나를 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아
おぼえていますか
오보에테이마스카
기억하고 있나요?
めと めが あった ときを
메토 메가 앗타 토키오
눈과 눈이 마주쳤던 때를
おぼえていますか
오보에테이마스카
기억하고 있나요?
てと てが ふれあった とき
테토 테가 후레앗타 토키
손과 손이 마주 닿았던 때
何しに生まれたの
나니시니 우마레타노
무엇을 하려고 태어났을까?
何しにここにいる
나니시니 코코니 이루
무엇을 하려고 여기에 있을까?
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
埋まらない傷
우마라나이 키즈
아물지 않는 상처
光 恐れてた
히카리 오소레테타
빛을 두려워하고 있었어
許されたい命がいま 惹かれ合った
유루사레타 이노치가 이마 히카레앗타
용서받은 생명들이 지금 서로 끌어당겼어
さまよい果てて
사마요이하테테
영원히 헤메이다가
君のとなりで ほてり鎮めたい
키미노 토나리데 호테리 시즈메타이
네 곁에서 진정시키고 잠들고 싶어
本気の身体 見せつけるまで
혼키노 카라다 미세츠케루마데
진정한 나를 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
난 잠들지 않아
(もう ひとりぼっちじゃない)
(모- 히토리봇치쟈나이)
(이제 혼자가 아니예요)
(あなたが いるから)
(아나타가 이루카라)
(당신이 있으니까)
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
かけぷっちでいい
카케풋치데이이
절벽의 끝이라도 좋아
君を愛してる
키미오 아이시테루
너를 좋아해
星座の導きで
세이자노 미치비키데
성좌의 인도로
生き残りたい
이키노코리타이
살아남고 싶어
まだ生きてたい
마다 이키테타이
아직은 살아있고 싶어
君を愛してる
키미오 아이시테루
너를 좋아해
本気のココロ見せつけるまで
혼키노 코코로 미세츠케루마데
진실된 마음 보여줄때까지
私 眠らない
와타시 네무라나이
나는 잠들지 않아
アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
Aimo Aimo Nederu rushe
Aimo Aimo Nederu rushe
ノイナ ミリア エンデル プロデア
Noina Miria Enderu Purodea
Noina Miria Enderu Purodea
6. Boys BE OST 25번 트랙곡 - 첫사랑 (初戀) - 나카자와 유코

가사 보기
五月雨は?色
사미다레와미도리이로
(5월에내리는장마는초록빛)
悲しくさせたよ一人の午後は
카나시쿠사세타요히토리노고고와
(날슬프게했어혼자뿐인오후는)
?をして淋しくて
코이오시테사비시쿠테
(사랑을하고외로워서는)
?かぬ想いを暖めていた
토도카누오모이오아타타메테이타
(닿지않을이마음을되살리고있었어)
好きだよと言えずに 初?は
스키다요토이에즈니 하츠코이와
(좋아한다고말하지못한채 첫사랑은)
ふりこ細工の心
후리코사이쿠노코코로
(흔들이세공품같은마음)
放課後の校庭を 走る君がいた
호오카고노코오테이오 하시루키미가이타
(방과후교정을 달리는네가있었어)
遠くで僕はいつでも君を探してた
토오쿠데보쿠와이츠데모키미오사가시테타
(멀리서나는언제나너를찾고있었어)
?い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
(풋내기사랑이라서 가슴을멀리하질못해)
夕映えはあんず色
유우바에와안즈이로
(석양은살구빛)
?り道一人口笛吹いて
카에리미치히토리구치부에후이테
(돌아가는길엔혼자서휘파람을불고)
名前さえ呼べなくて
나마에사에요베나쿠테
(이름조차부르질못해서)
とらわれた心見つめていたよ
토라와레타코코로미츠메테이타요
(빼앗겨버린마음찾고있었어)
好きだよと言えずに 初?は
스키다요토이에즈니 하츠코이와
(좋아한다고말하지못한채 첫사랑은)
ふりこ細工の心
후리코사이쿠노코코로
(흔들이세공품같은마음)
風に舞った花びらが 水面を?すように
카제니맛타하나비라가 미나모오미다스요오니
(바람에춤추는꽃잎들이 수면을흩트러뜨리듯)
愛という字書いてみては
아이토이우지카이테미테와
(사랑이란글자를써보고는)
ふるえてたあの頃
후루에테타아노고로
(떨곤하던그무렵)
?い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
(풋내기사랑이라서 가슴을멀리하질못해)
放課後の校庭を 走る君がいた
호오카고노코오테이오 하시루키미가이타
(방과후교정을 달리는네가있었어)
遠くで僕はいつでも君を探してた
토오쿠데보쿠와이츠데모키미오사가시테타
(멀리서나는언제나너를찾고있었어)
?い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
(풋내기사랑이라서 가슴을멀리하질못해)
사미다레와미도리이로
(5월에내리는장마는초록빛)
悲しくさせたよ一人の午後は
카나시쿠사세타요히토리노고고와
(날슬프게했어혼자뿐인오후는)
?をして淋しくて
코이오시테사비시쿠테
(사랑을하고외로워서는)
?かぬ想いを暖めていた
토도카누오모이오아타타메테이타
(닿지않을이마음을되살리고있었어)
好きだよと言えずに 初?は
스키다요토이에즈니 하츠코이와
(좋아한다고말하지못한채 첫사랑은)
ふりこ細工の心
후리코사이쿠노코코로
(흔들이세공품같은마음)
放課後の校庭を 走る君がいた
호오카고노코오테이오 하시루키미가이타
(방과후교정을 달리는네가있었어)
遠くで僕はいつでも君を探してた
토오쿠데보쿠와이츠데모키미오사가시테타
(멀리서나는언제나너를찾고있었어)
?い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
(풋내기사랑이라서 가슴을멀리하질못해)
夕映えはあんず色
유우바에와안즈이로
(석양은살구빛)
?り道一人口笛吹いて
카에리미치히토리구치부에후이테
(돌아가는길엔혼자서휘파람을불고)
名前さえ呼べなくて
나마에사에요베나쿠테
(이름조차부르질못해서)
とらわれた心見つめていたよ
토라와레타코코로미츠메테이타요
(빼앗겨버린마음찾고있었어)
好きだよと言えずに 初?は
스키다요토이에즈니 하츠코이와
(좋아한다고말하지못한채 첫사랑은)
ふりこ細工の心
후리코사이쿠노코코로
(흔들이세공품같은마음)
風に舞った花びらが 水面を?すように
카제니맛타하나비라가 미나모오미다스요오니
(바람에춤추는꽃잎들이 수면을흩트러뜨리듯)
愛という字書いてみては
아이토이우지카이테미테와
(사랑이란글자를써보고는)
ふるえてたあの頃
후루에테타아노고로
(떨곤하던그무렵)
?い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
(풋내기사랑이라서 가슴을멀리하질못해)
放課後の校庭を 走る君がいた
호오카고노코오테이오 하시루키미가이타
(방과후교정을 달리는네가있었어)
遠くで僕はいつでも君を探してた
토오쿠데보쿠와이츠데모키미오사가시테타
(멀리서나는언제나너를찾고있었어)
?い夢だから 胸をはなれない
아사이유메다카라 무네오하나레나이
(풋내기사랑이라서 가슴을멀리하질못해)
이 노래는 꽤 오래되서 올려봅니다 0ㅅ0 ㅋ
노래 아시는분 있으려나 ㅎㅎ




























